Minggu, 09 Desember 2012

You Raise Me Up [Romanization+Eng+INA]

YOU RAISE ME UP



[Romanization]

naga alaelo geuligo ttae, oh pigonhal geos-i naui neogs, aju
malsseong-i ol ttae jim-eul jiun naui simhon-eun issda
da-eum, naneun dangsin-i jeowa jamkkan ogo anj-eul ttaekkaji,
ajigdo igo chimmug-eseo yeogieseo gidalinda.
dangsin-eun jeoleul wilo gileunda, geulaeseo naneun san-e seo iss-eoseo johda
dangsin-eun pogpung-u bada-e geodgi wihayeo jeoleul, wilo gileunda
naneun naga dangsin-ui eokkaee il ttae, ganghada
dangsin-eun gileunda jeoleul nop-eun jjog-eulo… naneun bodaneun deo manh-eun geos-e ieoseo johda.

[sseulmo issneun teum]

dangsin-eun jeoleul wilo gileunda, geulaeseo naneun san-e seo iss-eoseo johda
dangsin-eun pogpung-u bada-e geodgi wihayeo jeoleul, wilo gileunda
naneun naga dangsin-ui eokkaee il ttae, ganghada
dangsin-eun gileunda jeoleul nop-eun jjog-eulo…
naneun bodaneun deo manh-eun geos-e ieoseo johda.
dangsin-eun jeoleul wilo gileunda, geulaeseo naneun san-e seo iss-eoseo johda
dangsin-eun pogpung-u bada-e geodgi wihayeo jeoleul, wilo gileunda
naneun naga dangsin-ui eokkaee il ttae, ganghada
dangsin-eun gileunda jeoleul nop-eun jjog-eulo… naneun bodaneun deo manh-eun geos-e ieoseo johda. dangsin-eun jeoleul wilo gileunda, geulaeseo naneun san-e seo iss-eoseo johda
dangsin-eun pogpung-u bada-e geodgi wihayeo jeoleul, wilo gileunda
naneun naga dangsin-ui eokkaee il ttae, ganghada
dangsin-eun gileunda jeoleul nop-eun jjog-eulo… naneun bodaneun deo manh-eun geos-e ieoseo johda. dangsin-eun gileunda jeoleul nop-eun jjog-eulo… naneun bodaneun deo manh-eun geos-e ieoseo johda




[Eanglish]


When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

You raise me up... To more than I can be. 



[Indonesia]

"Kau mengangkatku"
 
Bila aku bersedih dan jiwaku amat lelah
Bila kesusahan tiba dan hatiku penuh keberatan
Lalu, aku menunggu di dalam kesepian
Sehingga kau datang dan menunggu seketika bersamaku

Kau mengangkatku, lalu aku boleh berdiri diatas gunung
Kau mengangkatku, untuk berjalan diatas lautan bergelora
Aku kuat pabila aku di atas bahumu
Kau mengangkatku : menjadi lebih daripada yang aku boleh jadi

Kau mengangkatku, lalu aku boleh berdiri diatas gunung
Kau mengangkatku, untuk berjalan diatas lautan bergelora
Aku kuat pabila aku di atas bahumu
Kau mengangkatku : menjadi lebih daripada yang aku boleh jadi

Kau mengangkatku, lalu aku boleh berdiri diatas gunung
Kau mengangkatku, untuk berjalan diatas lautan bergelora
Aku kuat pabila aku di atas bahumu
Kau mengangkatku : menjadi lebih daripada yang aku boleh jadi

Kau mengangkatku, lalu aku boleh berdiri diatas gunung
Kau mengangkatku, untuk berjalan diatas lautan bergelora
Aku kuat pabila aku di atas bahumu
Kau mengangkatku : menjadi lebih daripada yang aku boleh jadi



-------gamsahamnida,thank you,terimakasih-------

Tidak ada komentar:

Posting Komentar